{"id":51042,"date":"2026-02-26T08:48:26","date_gmt":"2026-02-26T08:48:26","guid":{"rendered":"https:\/\/swisstomato.ch\/2026\/02\/26\/how-to-get-multilingual-websites-right-in-switzerland\/"},"modified":"2026-03-04T09:00:18","modified_gmt":"2026-03-04T09:00:18","slug":"how-to-get-multilingual-websites-right-in-switzerland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/2026\/02\/26\/how-to-get-multilingual-websites-right-in-switzerland\/","title":{"rendered":"So gelingen mehrsprachige Websites in der Schweiz"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>So gelingen mehrsprachige Websites in der Schweiz<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Die Schweiz ist eines der sprachlich vielf\u00e4ltigsten L\u00e4nder Europas mit 4 Landessprachen + Englisch aufgrund der stark internationalen Bev\u00f6lkerung. W\u00e4hrend dies kulturell ein grosser Vorteil ist, bringt es f\u00fcr Unternehmen, die den gesamten Markt ansprechen, auch erhebliche Herausforderungen mit sich. Damit eine Website, App oder sonstiges Marketingmaterial den Anforderungen mehrerer Sprachen gerecht wird, muss sie entsprechend geplant, gestaltet und entwickelt werden.<\/p>\n\n\n\n<p>Hier einige Tipps und Best Practices, die vor der Entwicklung einer mehrsprachigen Plattform ber\u00fccksichtigt werden sollten:<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Klare Spracharchitektur<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Die Sprachauswahl muss intuitiv und einfach auffindbar sein, ohne dass Seiten unn\u00f6tig gewechselt werden m\u00fcssen.<\/li>\n\n\n\n<li>Alle Sprachen ben\u00f6tigen einen klar definierten Bereich, wobei auch die URLs f\u00fcr jede Sprache angepasst werden sollten.<\/li>\n\n\n\n<li>Die Sprache sollte \u2013 selbst beim ersten Besuch \u2013 basierend auf den Browsereinstellungen des Nutzers vorgeschlagen werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Stellen Sie sicher, dass wirklich alles \u00fcbersetzt ist: nicht nur Titel und Fliesstexte, sondern auch Buttons, Footer und Men\u00fcpunkte.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Lokalisierung<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Achten Sie darauf, dass alle Texte von Muttersprachlern \u00fcbersetzt und korrekturgelesen werden! Trotz erheblicher Fortschritte bei Online-\u00dcbersetzungstools und KI treten Fehler auf, die oft nur Muttersprachler erkennen. Einen Text in der eigenen Muttersprache mit unlogischen oder fehlerhaften Formulierungen zu lesen, f\u00fchrt sofort zu Misstrauen gegen\u00fcber der Quelle.<\/li>\n\n\n\n<li>Der Content-Stil sollte je nach Sprachregion an den jeweiligen Markt angepasst werden. Kulturell ist die Schweiz sehr vielf\u00e4ltig, mit Pr\u00e4ferenzen, die je nach Lebensstil und Region variieren. Tonalit\u00e4t und Pr\u00e4sentation der Inhalte k\u00f6nnen entsprechend angepasst werden, um die User Experience zu optimieren.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Flexibler Content innerhalb eines konsistenten Designs<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Das Markenbild muss unabh\u00e4ngig von der Sprache klar erkennbar bleiben. Das hat stets Priorit\u00e4t.<\/li>\n\n\n\n<li>Ber\u00fccksichtigen Sie unterschiedliche Wort- und Titell\u00e4ngen bereits im Designprozess. Planen Sie ausreichend Weissraum ein, um l\u00e4ngere Sprachen aufnehmen zu k\u00f6nnen. Wir empfehlen, das Design mit der l\u00e4ngsten Sprache zu beginnen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Mehrsprachiges SEO<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>SEO-Optimierung ist heute entscheidend, da der Wettbewerb um Spitzenpl\u00e4tze in den Suchergebnissen intensiv ist. Es ist unerl\u00e4sslich, dass Ihre Website f\u00fcr alle verf\u00fcgbaren Sprachen optimiert ist. Mehrsprachige Keywords und Meta-Beschreibungen tragen wesentlich zu einer besseren SEO-Performance bei.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Tests mit echten Nutzern<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Wie bei der \u00dcbersetzung sind auch beim Testen Ihrer Website echte Personen unverzichtbar. Um die User Experience zu maximieren, muss der intuitive Ablauf Ihrer Plattform in allen Sprachen konsistent sein. Tonalit\u00e4t und Wortwahl sollten zur Zielgruppe passen, und zwar ohne kulturelle Missverst\u00e4ndnisse oder ungl\u00fcckliche Formulierungen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Sowohl WordPress als auch Drupal sind gut f\u00fcr mehrsprachige Websites geeignet. Es gibt zahlreiche Plugins zur \u00dcbersetzung von Website-Inhalten. Einige sind nutzungsbasiert kostenpflichtig, andere erfordern eine einmalige Geb\u00fchr.<\/p>\n\n\n\n<p>WordPress verwendet haupts\u00e4chlich drei Plugins, bei denen manuelle \u00dcbersetzungen hochgeladen werden k\u00f6nnen:<\/p>\n\n\n\n<p>-WPML<br>-Polylang<br>-TranslatePress<\/p>\n\n\n\n<p>Es gibt auch automatische \u00dcbersetzungsanbieter wie:<\/p>\n\n\n\n<p>-Weglot<br>-GTranslate<br>-Loco Translate<\/p>\n\n\n\n<p>Drupal verf\u00fcgt bereits \u00fcber Core-Mehrsprachigkeitsmodule, die lediglich aktiviert werden m\u00fcssen. Die sogenannten Core Four sind:<\/p>\n\n\n\n<p>-Language<br>-Content Translation<br>-Interface Translation<br>-Configuration Translation<\/p>\n\n\n\n<p>Zus\u00e4tzliche Module k\u00f6nnen f\u00fcr KI-\u00dcbersetzungen oder komplexere \u00dcbersetzungsmanagement-Tools erg\u00e4nzt werden.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Swiss Tomato und mehrsprachige Plattformen<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Bei Swiss Tomato haben wir zahlreiche Plattformen in mehreren Sprachen realisiert. Es ist selten, dass ein Projekt nur in einer Sprache verf\u00fcgbar ist. Da wir die Bed\u00fcrfnisse unserer in der Schweiz ans\u00e4ssigen Kunden ber\u00fccksichtigen, sind unsere Websites h\u00e4ufig in vier Sprachen verf\u00fcgbar, beispielsweise <a href=\"https:\/\/www.hottinger-ag.ch\/de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hottinger<\/a> in Englisch, Franz\u00f6sisch, Deutsch und Spanisch.<\/p>\n\n\n\n<p>Durch die Zusammenarbeit mit vielen internationalen Organisationen und Non-Profit-Organisationen durften wir auch zus\u00e4tzliche Sprachen umsetzen, die im Vergleich zu den meisten europ\u00e4ischen Sprachen eine intensivere Planung und Gestaltung erfordern, wie etwa Mandarin oder Arabisch \u2013 beispielsweise bei einer Seite der Federation Dentaire International.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzungen werden h\u00e4ufig manuell umgesetzt. Bei der Website des <a href=\"https:\/\/derdiedasbook.com\/de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Buches Der Die Das<\/a> wurden \u00dcbersetzungen jedoch auch mithilfe von WPML AI realisiert.<\/p>\n\n\n\n<p>Viele von uns haben eine Website schon einmal aufgrund schlechter \u00dcbersetzungen, mehrerer Sprachen auf einer Seite oder schlicht unlesbarer Inhalte verlassen. Wenn die oben genannten Empfehlungen ber\u00fccksichtigt und eine vertrauensw\u00fcrdige Webentwicklungsagentur wie <a href=\"http:\/\/swisstomato.ch\/de\" data-type=\"link\" data-id=\"http:\/\/swisstomato.ch\/de\">Swiss Tomato<\/a> hinzugezogen wird, l\u00e4sst sich ein Vertrauensverlust bei Besuchern vermeiden.<\/p>\n\n\n\n<p>Eine durchdachte und professionell entwickelte mehrsprachige Website st\u00e4rkt die Bindung zu Nutzern und potenziellen Kunden, erh\u00f6ht das Engagement und steigert die Conversion-Rate.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>So gelingen mehrsprachige Websites in der Schweiz Die Schweiz ist eines der sprachlich vielf\u00e4ltigsten L\u00e4nder Europas mit 4 Landessprachen + Englisch aufgrund der stark internationalen Bev\u00f6lkerung. W\u00e4hrend dies kulturell ein grosser Vorteil ist, bringt es f\u00fcr Unternehmen, die den gesamten Markt ansprechen, auch erhebliche Herausforderungen mit sich. Damit eine Website, App oder sonstiges Marketingmaterial den [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":51039,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"acf":{"first_post_thumbnail":51039,"post_thumbnail":51039,"home_slider_image":51039,"custom_class":""},"featured_image_big_url":"https:\/\/swisstomato.ch\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Multilingual-post-1.jpg","featured_image_url":"https:\/\/swisstomato.ch\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Multilingual-post-1.jpg","date_formatted":" 26, 2026","month_number":"2","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51042"}],"collection":[{"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51042"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51042\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":51046,"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51042\/revisions\/51046"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/51039"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51042"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51042"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swisstomato.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51042"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}